
Should auld acquaintance be forgot ¿¾ Ä£±¸µéÀ» ¾îÂî Àذí
and never brought to mind? ´Ù½Ã »ý°¢ÇÏÁö ¾ÊÀ»±î?
Should auld acquaintance be forgot Á¤µç Ä£±¸µé ¾îÂî ÀØÀ¸¸ç
and days of auld lang syne? ±×¸®¿î ½ÃÀý ¾îÂî ÀØÀ»±î?
Chorus: ÇÕâ:
For auld lang syne, my dear, Áö³ª°£ ±×¸®¿î ½ÃÀýÀ§ÇØ
for auld lang syne, À̺¸°Ô, ±×¸®¿î ½ÃÀýÀ§ÇØ
we'll take a cup of kindness yet, ¿ì¸® ¿ìÁ¤ÀÇ ÀÜÀ» ÇÔ²² µå¼¼,
for auld lang syne. ±×¸®¿î ±× ½ÃÀýÀ» À§ÇÏ¿©.
We twa hae run about the braes, ¿ì¸® µÑÀº ¾ð´ö¿¡¼ ¶Ù³î¸ç
And pou'd the gowans fine, ¿¹»Û µ¥ÀÌÁö ²ÉÀ» µû ¸ð¾ÒÁö, ÇÏÁö¸¸
But we've wander'd monie a weary fit, ¿ì¸®´Â ¿À·§µ¿¾È ÁöÄ£ ¹ß·Î ¿©±âÀú±â
Sin auld lang syne. Çì¸Å ´Ù³æ¾î ±× ½ÃÀý ÀÌÈÄ ³»³».
And here's a hand, my trusty friend ±×·¡ ¾Ç¼öÇϼ¼ ³» ¹ÏÀ½Á÷ÇÑ Ä£±¸¿©
And gie's a hand o' thine ÀÚ³× ¼ÕÀ» ÁÖ°Ô³ª.
We'll tak' a cup o' kindness yet ¿ì¸® ¿ìÁ¤ÀÇ ÀÜÀ» ÇÔ²² µå¼¼
For auld lang syne. ±×¸®¿î ±× ½ÃÀýÀ» À§ÇÏ¿©.
[Âü°í»çÇ×]
auld lang syne ¡æ old long ago ¶Ç´Â times gone by
braes ¡æ hills ¶Ç´Â hillsides, fit ¡æ foot, gowans ¡æ daisies,
monie ¡æ many, pou'd ¡æ pulled, sin ¡æ since, twa ¡æ two.
Auld Lang Syne
¿µ±¹ ½ºÄÚÆ²·£µåÀÇ ½ÃÀÎ ·Î¹öÆ® ¹ø½ºÀÇ °¡°îÀ¸·Î 1788³â¿¡ ÀÛ°îµÇ¾ú´Ù. °î¸íÀº ¡®±×¸®¿î ¿¾³¯¡¯À̶ó´Â ¶æÀ̸ç, Çѱ¹¿¡¼´Â ¡®¼®º°¡¯À̶ó´Â À̸§À¸·Î ¾Ë·ÁÁ³´Ù. ÀÌ ³ë·¡´Â Àü¼¼°èÀûÀ¸·Î À̺°ÇÒ ¶§ ºÒ¸®°í ÀÖÀ¸³ª ³»¿ëÀº ´Ù½Ã ¸¸³µÀ» ¶§ÀÇ ±â»ÝÀ» ³ë·¡Çϰí ÀÖ´Ù. ¡°¾î¸± ¶§ ÇÔ²² ÀÚ¶õ Ä£±¸¸¦ Àؾ ¾È µÅ. ¾î¸°½ÃÀý¿¡´Â ÇÔ²² µ¥ÀÌÁö¸¦ ²ª°í ½Ã³Á¹°¿¡¼ ³î¾ÒÁö. ±×ÈÄ ¿À·£ µ¿¾È Çì¾îÁ® ÀÖ´Ù ´Ù½Ã ¸¸³µ³×. ÀÚ¾Æ, ÇÑ ÀÜ Çϼ¼.¡± ÇÏ¸é¼ ´Ù½Ã ¸¸ ³¯ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ±â¸¦ ºô¸ç Çì¾îÁú ¶§ ºÎ¸£°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼´Â 1900³âÀ» ÀüÈÄÇÏ¿© ¾Ö±¹°¡¸¦ ÀÌ °îÁ¶¸¦ µû¼ ºÎ¸£±âµµ Çß´Ù.
Auld Lang SyneÀº ·Î¹öÆ® Å×ÀÏ·¯¿Í ºñºñ¾È ¸® ÁÖ¿¬ÀÇ 1940³â ¿µÈ Waterloo Bridge(¾Ö¼ö)ÀÇ »ðÀÔ°îÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¾î ´õ¿í À¯¸íÇØÁ³´Ù.
-´ëÀåÇÕ150/Âù¾çÇÏ´Â ¼ø·ÊÀÚ-
|