 Silver Threads among The Gold (Àº¹ß) / ÀºÈñ ³ë·¡ ¿Ü...
(´Ä¾î ºñ·Ï Àº¹ßÀ̳ª ´ç½ÅÀº ³ª¸¸ÀÇ »ç¶û)
1. ÀºÈñÀÇ ¹ø¾È°î 2. Billy Vaughn ¾Ç´Ü 3. Bing Crosby
Darling, I am growing old. ±×´ë¿©, ³ª ´Ä¾î °¡°í ÀÖ¼Ò Silver threads among the gold ÀÌÁ¨ ±Ý¹ß ¼Ó¿¡ Àººû ¸Ó¸®Ä«¶ôµé Shine upon my brow today. ³» À̸¶ À§¿¡¼ Èñ²ý°Å¸®°í ÀÖ¼Ò Life is fading fast away. ÀλýÀº ºü¸£°Ô »ç¶óÁ® °¡°í ÀÖ¼Ò
But my darling, you will be, will be ÇÏÁö¸¸ ³» »ç¶û, ´ç½ÅÀº ³»°Ô Always young and fair to me, ¾ðÁ¦³ª Àþ°í ¾Æ¸§´Ù¿ï °ÍÀÌ¿À Yes, my darling you will be ÁøÁ¤ ³» »ç¶û, ´ç½ÅÀº ³»°Ô Always young and fair to me. ¾ðÁ¦³ª Àþ°í ¾Æ¸§´Ù¿ï °ÍÀÌ¿À
When your hair is silver-white ´ç½Å ¸Ó¸®Ä«¶ô »õÇϾé°Ô µÇ°í And your cheek"s no longer bright ´ç½Å º¼ÀÇ À±±â°¡ »ç¶óÁ³À»Áö¶óµµ With the roses of the May ³ª´Â ¿À¿ùÀÇ Àå¹Ì¸¦ ¹ÙÄ¡°í I will kiss your lips and say; ±×´ëÀÇ ÀÔ¼ú¿¡ Ű½ºÇÏ¸ç ¸»Çϸ®´Ï
Oh, my darling, mine alone, alone, ¿À, ³» »ç¶û, ³ª¸¸ÀÇ »ç¶û You have never older grown, ´ç½ÅÀº °áÄÚ ´ÄÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¿À Yes, my darling, mine alone, Á¤¸», ³» »ç¶û, ³ª¸¸ÀÇ »ç¶û You have never older grown. ´ç½ÅÀº °áÄÚ ´ÄÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¿À
Love can never more grow old, »ç¶ûÀº °áÄÚ ´ÄÀ» ¼ö ¾ø³× Locks may lose their brown and gold, ¿¼èÀÇ ±Ýºû ±¤Åà ¹þ°ÜÁö°í Cheeks may fade and hollow grow, µÎ º¼Àº ½Ãµé°í ¾ßÀ§´õ¶óµµ But the hearts that love will know »ç¶ûÇÏ´Â ¸¶À½ »çÀÌ¿¡´Â Never, never, winter's frost and chill ¾öµ¿¼³ÇÑ ÃßÀ§µµ ¾ø°í Summer warmth is in them still ¿©¸§ ¹«´õÀ§µµ °áÄÚ ¾ø³×
Never winter's frost and chill, ¾öµ¿¼³ÇÑ ÃßÀ§µµ ¾ø°í Summer warmth is in them still. ¿©¸§ ¹«´õÀ§µµ °áÄÚ ¾ø³× Love is always young and fair, »ç¶ûÀº ¾ðÁ¦³ª Àþ°í ¾Æ¸§´Ù¿ö¶ó What to us is silver hair, ¿ì¸® Èò¸Ó¸®³ª, ½ÃµéÀº º¼µµ, Faded cheeks or steps grown slow, ´À·ÁÁø ¹ß°ÉÀ½°ú ½ÉÀå ¹Úµ¿µµ To the heart that beats below? ¿ì¸® »ç¶ûÀ» ¸·Áö ¸øÇϳ×
Since I kissed you, mine alone, alone, ³» »ç¶û, ³ª¸¸ÀÇ »ç¶û, ³» Ű½º·Î You have never older grown- ´ç½Å °áÄÚ ´ÄÁö ¸»¾Æ¿ä. Since I kissed you, mine alone, ³» »ç¶û, ³ª¸¸ÀÇ »ç¶û, ³» Ű½º·Î You have never older grown ´ç½Å °áÄÚ ´ÄÁö ¸»¾Æ¿ä.
-´ëÀåÇÕ150/´Ã ³ë·¡Çϴ ģ±¸µé-
|