By the rivers of Babylon 바빌론 강가에
there we sat down 우리는 앉아서
ye-eah we wept, 예, 우리는 울었어요
when we remember Zion. 자이언을 생각하며
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에
there we sat down 우리는 앉아서
ye-eah we wept, 예, 우리는 울었어요
when we remember Zion. 자이언을 생각하며
When the wicked 악한 자들이
Carried us away in captivity 우리를 포로로 잡고
Required from us a song 노래를 부르라고 요구할 때
Now how shall we sing the lord"s song 지금 우리가 어떻게 낯선 땅에서
in a strange land 주의 노래를 부를 수 있을까요
Let the words of our mouth 우리의 입에서 나오는 말과
and the meditation of our heart 우리의 가슴에서의 명상을
be acceptable in thy sight here tonight 여기 오늘밤 그대 앞에서 받아주어요
Let the words of our mouth 우리의 입에서 나오는 말과
and the meditation of our heart 우리의 가슴에서의 명상을
be acceptable in thy sight here tonight 여기 오늘밤 그대 앞에서 받아주어요
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에
there we sat down 우리는 앉아서
ye-eah we wept, 예, 우리는 울었어요
when we remember Zion. 자이언을 생각하며
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에
(By the rivers of Babylon) (바빌론 강가에)
there we sat down 우리는 앉아서
(there we sat down) (우리는 앉아서)
ye-eah we wept, 예 우리는 울었어요
(They need their God) (그들은 그들의 신이 필요해요)
when we remember Zion. 자이언을 생각하며
(Yeah yeah yeah yeah yeah) (예 예 예 예 예)
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에
(Rough bits of Babylon) (바빌론의 거친 작은 조각들)
there we sat down 우리는 앉아서
(You hear the people cry) (당신은 사람들이 우는 것을 듣지요)
ye-eah we wept, 우리는 울었어요
(They need their God) (그들은 그들의 신이 필요해요)
when we remember Zion. 자이언을 생각하며
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에
(Rough bits of Babylon) (바빌론의 거친 작은 조각들)
there we sat down 우리는 앉아서
(You hear the people cry) (당신은 사람들이 우는 것을 듣지요)
ye-eah we wept, 우리는 울었어요
(They need their God) (그들은 그들의 신이 필요해요)
when we remember Zion. 자이언을 생각하며
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에
there we sat down 우리는 앉아서
ye-eah we wept, 우리는 울었어요
when we remember Zion. 자이언을 생각하며
By the rivers of Babylon 바빌론 강가에
-대장합150/늘 노래하는 친구들-
|